除夕(旧暦の大晦日)と春節で使える長めの中国語あいさつ文

今日は旧暦の大晦日「除夕chúxī」です。中国大陸の紅白にあたる「春晩Chūnwǎn」の放送が始まりました。ネットで海外からもリアルタイムで見れるようですね。

なんとYouTubeで実況中継やってます。中国語の勉強してる方はヒアリングに挑戦してみてください!それでは今日は大晦日から春節にかけての中国語のあいさつ文をいくつか見てみましょう。

スポンサーリンク

中国語の新年のあいさつ文

新年の短いあいさつ表現は以前の記事で紹介しました。日本語の「あけましておめでとう」にあたる言葉などを次の記事で紹介してます。

今回はメールのやりとりなどで使えるもっと長めの文章を紹介しましょう。

実は百度などで「新年祝福语xīnnián zhùfú yǔ」などと入れて検索するとこのようなメールのあいさつで使える文がたくさん出てきます。大量にありますがどれを使ってもだいたい大丈夫です。でも中には「二零一四」とか「馬年」などといった過年度の修正し忘れなどもあるので、そこらへんだけ注意しておけばよいでしょう。

新年のあいさつ例文1
中国語:乐乐呵呵开心年,平平安安吉祥年,团团圆圆幸福年,红红火火好运年,健健康康如意年,财源滚滚发财年。新年快乐!
ピンイン:Lèlè hēhē kāixīnnián, píngpíng ān’ān jíxiángnián, tuántuán yuányuán xìngfúnián, hónghóng huǒhuǒ hǎoyùnnián, jiànjiàn kāngkāng rúyìnián, cáiyuán gǔngǔn fācáinián. Xīnnián kuàilè!
解説:フレーズの末尾を全て「年」で統一したリズムの良い文章です。楽しくしあわせで健康であるように、儲かりますようにというような意味です。
新年のあいさつ例文2
中国語:新年将至,美妙的钟声又要敲响,让它敲响你2016年的幸运之门,带给你一整年的健康平安、幸福快乐、如意吉祥。提前祝你新年快乐!
ピンイン:Xīnnián jiāng zhì, měimiào de zhōngshēng yòu yào qiāoxiǎng, ràng tā qiāoxiǎng nǐ 2016 nián de xìngyùn zhī mén, dài gěi nǐ yī zhěng nián de jiànkāng píng’ān, xìngfú kuàilè, rúyì jíxiáng. Tíqián zhù nǐ xīnnián kuàilè!
解説:新年が間もなく訪れるという時、つまり大晦日に送るようなあいさつ文です。「2016」のところを変えればいつでも使えます。
新年のあいさつ例文3
中国語:猴年到,歌声飘,又是一岁财运照。鸣鞭炮,福来报,礼花片片生活笑。对联妙,幸福绕,二零一六乐淘陶。恭祝您猴年大吉大利,顺顺利利。
ピンイン:Hóu nián dào, gēshēng piāo, yòu shì yī suì cáiyùn zhào. Míng biānpào, fúlái bào, lǐhuā piànpiàn shēnghuó xiào. Duìlián miào, xìngfú rào, èrlíngyīliù lè táotáo. Gōng zhù nín hóu nián dàjí dàlì, shùnshùnlìlì.
解説:「猴年」と「二零一六」を変えれば毎年使える文章です。歌声が聞こえてきて花火の音が鳴って縁起良く何事もうまくいきますようにという意味の文章です。
新年のあいさつ例文4
中国語:祝君新年好!新年新面貌!新年新心情!新年新开始!新年新运气!新朋旧友齐愿你,万事皆如意,前途千万里。
ピンイン:Zhù jūn xīnnián hǎo! Xīnnián xīn miànmào! Xīnnián xīn xīnqíng! Xīnnián xīn kāishǐ! Xīnnián xīn yùnqì! Xīnpéng jiùyǒu qíyuàn nǐ, wànshì jiē rúyì, qiántú qiānwànlǐ.
解説:こちらは特定の年を指す語句が入ってないので、いつでも使える文章です。新たな年で何事も意に叶いますようにという意味です。
新年のあいさつ例文5
中国語:祝你一帆风顺,二龙腾飞,三羊开泰,四季平安,五福临门,六六大顺,七星高照,八方来财,九九同心,十全十美,百事亨通,千事吉祥,万事如意!新年快乐!
ピンイン:Zhù nǐ yīfānfēngshùn, èrlóngténgfēi, sānyángkāitài, sìjìpíng’ān, wǔfúlínmén, liùliùdàshùn, qīxīnggāozhào, bāfāngláicái, jiǔjiǔtóngxīn, shíquánshíměi, bǎishìhēngtōng, qiānshìjíxiáng, wànshìrúyì! Xīnnián kuàilè!
解説:数字に関係する語句を順序よく並べたおもしろい文章です。こちらも何事もうまくいくようにといった意味です。
新年のあいさつ例文6
中国語:猴年快来到,拜年我先到:一拜爱情浪漫美好,二拜亲情轻轻笼罩,三拜友情温暖围绕,四拜新年行情看好,五拜生活热情燃烧,六拜心情时刻美妙!
ピンイン:Hóu nián kuài lái dào, bàinián wǒ xiān dào: Yī bài àiqíng làngmàn měihǎo, èr bài qīnqíng qīngqīng lóngzhào, sān bài yǒuqíng wēnnuǎn wéirào, sì bài xīnnián hángqíng kànhǎo, wǔ bài shēnghuó rèqíng ránshāo, liù bài xīnqíng shíkè měimiào!
解説:新年が間もなく来るけども、先に私があいさつするよというような意味の文章です。友達関係や恋愛関係などがうまくいきますようにといような意味です。

まとめ

こうやってあいさつ文をいくつか見てみると分かってきますが、だいたい春節よりも前、大晦日までにはあいさつ文を送ることが多いです。日本はどちらかというと1月1日を迎えてから「あけましておめでとう」とメールなりメッセージなりを送るかと思います。中国ではわりと早めに送っておくことの方が多いですね。もちろん春節に入ってから送っても構いませんが、その際は「新年快来到(新年がもうすく到来する)」などの表現を削っておくと良いでしょう。

以上長めの新年のあいさつ文の紹介でした!

このページをシェアする

スポンサーリンク